And so that some of my wealth does go back to the industry from which it stems, I've also founded the Oxford Internet Institute and other IT ventures.
Perché parte della mia ricchezza torni all'industria da cui proviene, ho anche fondato l'Oxford Internet Institute e altre società IT.
My mother's friends told me how children from Church program were taken... from the institute, and transported away in trucks.
Me Io hanno detto le amiche di mia madre. Le camionette prendevano i bambini negli ospedali psichiatrici.
We've reached out to every major research institute and pharmaceutical company for help.
Abbiamo chiesto aiuto agli istituti di ricerca... e alle società farmaceutiche.
Hey... we need to get Clary back to the Institute and stay out of Downworlder business.
Ehi... dobbiamo riportare Clary all'Istituto e stare fuori dagli affari dei Nascosti.
Did you know that my great ancestor, Henry Branwell, who was the last of the Branwells to run an Institute, and Magnus Bane invented the Portal?
Sapevi che un mio antenato, Henry Branwell, l'ultimo dei Branwell a dirigere un Istituto, e Magnus Bane hanno inventato il portale?
Miss Skerrett was a pupil at the Chiswick Institute and has come highly recommended by the principal.
Miss Skerrett e' stata allieva dell'istituto Chiswick ed e' stata fortemente raccomandata dal preside.
The evaluation is based on the scientific quality of the project and its likely impact on European competitiveness, as well as on the excellence of the training programme, host institute and the researcher.
La valutazione si basa sulla qualità scientifica del progetto e sul suo probabile impatto sulla competitività europea nonché sull'eccellenza del programma di formazione, dell'istituto ospitante e del ricercatore.
Alec is the new head of the Institute, and he wanted me here to make the Downworlders feel welcome.
Alec e' il nuovo capo dell'Istituto, e... voleva che fossi qui per far sentire benvenuti i Nascosti.
But Luke and I assured them that now that you are the Head of this Institute, and implementing a policy of complete transparency, change was on the way.
Ma Luke ed io abbiamo assicurato loro che ora che tu sei Capo dell'Istituto e intendi attuare una politica di totale trasparenza, le cose cambieranno.
The evaluation is based on the scientific quality of the project and its likely impact on European competitiveness, as well as on the excellence of the host institute and the researcher.
La valutazione si basa sulla qualità scientifica del progetto e sulle sue probabili ripercussioni per la competitività europea nonché sull'eccellenza dell'istituto ospitante e del ricercatore.
I am Dr. Aldous Leekie, director of the Dyad Institute, and it is my great pleasure to welcome you here on behalf of the entire Dyad group of companies.
Sono il dottor Aldous Leekie, direttore del Dyad Institute, ed e' un grande piacere per me darvi il benvenuto, a nome dell'intero gruppo aziendale Dyad.
I called the fashion institute, and they don't have you on record.
Ho chiamato l'istituto di moda, e lei non risulta tra gli iscritti.
I'm investing in a medical institute and, well, thought I'd celebrate.
Sto investendo in un istituto medico e, beh, ho pensato di festeggiare.
Dad, I told you, tomorrow I'm enrolling in ITT Technical Institute and I'm gonna fix computers for a living, so
Papà, te l'ho detto, domani mi iscrivo all'Istituto tecnico aggiusterò computer per guadagnarmi da vivere-
One from the Cousteau Institute and another from the University of Maryland.
Uno dell'istituto Cousteau... E l'altro dell'università del Maryland.
Well, I feel like there might be some answers at the Jefferson Institute, and I can't even get in there.
Beh, credo possano esserci delle risposte al Jefferson Institute, ma non posso entrarci.
I have already contacted the Pedowitz Institute, and I can only hope that he will accept the help that he so desperately needs.
Ho gia' contattato l'Istituto Pedowitz... e posso solo sperare che accettera' l'aiuto di cui necessita cosi' disperatamente.
The same shall apply to the European Central Bank, the European Monetary Institute, and the European Investment Bank.
Lo stesso vale per la Banca centrale europea e per la Banca europea per gli investimenti.
‘European standard’ means a standard adopted by the European Committee for Standardisation, the European Committee for Electrotechnical Standardisation or the European Telecommunications Standards Institute and made available for public use;
«norma europea, norma adottata dal Comitato europeo di normalizzazione, dal Comitato europeo di normalizzazione elettrotecnica o dall’Istituto europeo per le norme di telecomunicazione e resa disponibile per uso pubblico;
YR.NO is an app produced by the Norwegian Meteorological Institute and NRK.which contains weather forecasts, textual forecasts, meteograms and extreme weather warnings.
YR.NO è un'app prodotta dal Norwegian Meteorological Institute e NRK.which contiene previsioni del tempo, previsioni testuali, meteogrammi e avvisi meteorologici estremi.
Weather forecast from yr.no, delivered by the Norwegian Meteorological Institute and the
Previsioni del tempo yr.no, consegnato dall'Istituto meteorologico norvegese e la NRK
I teach at the Science Leadership Academy, which is a partnership school between the Franklin Institute and the school district of Philadelphia.
Insegno alla Science Leadership Academy, che è una scuola in partnership con il Franklin Institute e con il distretto scolastico di Philadelphia.
David got me invited to give a talk at National Cancer Institute and Anna Barker was there.
David mi invitò a tenere un discorso al National Cancer Institute e c'era anche Anna Barker.
Four years ago I worked with a few people at the Brookings Institute, and I arrived at a conclusion.
Quattro anni fa ho lavorato con un alcune persone al Brookings Institute, e sono giunto ad una conclusione.
And to show the place where meditators, like me, who began with being a molecular biologist in Pasteur Institute, and found their way to the mountains.
Per vedere il luogo dove chi medita, come me, che ho cominciato come biologo molecolare all'Istituto Pasteur, ha trovato la sua strada sulla montagna.
Three years ago, when I found out that my father had suffered a severe stroke in his brain stem, I walked into his room in the ICU at the Montreal Neurological Institute and found him lying deathly still, tethered to a breathing machine.
Tre anni fa, quando scoprii che mio padre aveva avuto un grave ictus nel suo tronco cerebrale, entrai nella sua stanza in terapia intensiva al Montreal Neurological Institute e lo trovai disteso come un morto, collegato alla macchina per respirare.
On the other hand, when we do tours of our lab at the BioFrontiers Institute, and we explain that we use robots and lasers to look at poop, it turns out that not everyone wants to know.
Invece, quando facciamo le visite guidate al nostro laboratorio, il BioFrontiers Institute, e spieghiamo al pubblico che usiamo robot e laser per esaminare la cacca, pare che nessuno sia troppo curioso di sapere.
Not to mention, there's a patent battle going on, so even if you do invent something, the Broad Institute and UC Berkeley are in this incredible patent battle.
Per non parlare della battaglia sui brevetti. Anche se inventate qualcosa, ci sono il Broad Institute e la UC Berkeley in questa incredibile battaglia.
And there are some brilliant linguists, mostly Russians, who are working on that, at Santa Fe Institute and in Moscow, and I would love to see where that leads.
Io non penso sia follia. E poi ci sono dei linguisti brillanti, per la maggior parte Russi, che stanno lavorando su questo all'instituto di Santa Fe e anche a Mosca, Mi piacerebbe vedere dove portera' questa ricerca.
Now in Ireland, scientists are also monitoring ocean acidification -- scientists at the Marine Institute and NUI Galway.
Oggi in Irlanda, gli scienziati stanno controllando l'acidità oceanica -- scienziati al Marine Institute e alla NUI Galway.
One of them -- we're very fortunate -- is to develop a dedicated institute and that's work that started with the work that Scripps with Qualcomm...
Una di esse - e siamo molto fortunati - è lo sviluppo di un istituto specifico che è cominciato con i lavori di Scripps e Qualcomm...
(Laughter) Now, it's post-9/11 America, and when you go into the research institute, and you say, "Hi.
(risa) Naturalmente stiamo nell'America post 9 settembre, e quando vai in un istituto di ricerca e dici " Salve.
3.8634729385376s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?